star
Análise
Lingua traducida, política traducida
10/abr./24
María Pilar García Negro é profesora honoraria da UDC e escritora.
O lugar non existe. Existe As Raposeiras, en Vilasantar, que era o lugar ao que a Consellaría de Mobilidade quería referirse.
A Mesa denuncia que a Axencia Tributaria de Galiza "pretende impor nomes deturpados nos correos electrónicos das oficinas liquidadoras".
A plataforma convoca unha concentración no Obelisco da Coruña para esta sexta feira, 30 de xuño.
A Administración galega quere "oficializar polo menos unha toponimia bilingüe", de modo que sexa normativamente correcto utilizar nomes como "Toural dos Vados" ou "Vilafranca do Bierzo".
A Academia española volve recomendar o topónimo 'Sangenjo' en contra da lei galega e do nome oficial.