Beadoras ou meadoras, pero tamén as hai caladas
Birrallo.- Aplícase este adxectivo ás ovellas que teñen a la basta, para diferencialas das meiriñas.
Exemplo: “As meiriñas teñen unha la moi bonita, a das outras non vale nada, son birrallos”.
Lugar de escoita.- Sto. Adrán de Cobres (Vilaboa do Morrazo).
Fonte.- Sé Anxo Rosales González.
Merella.- Ovella.
Exemplo: “Bótame esa merella fóra da leira!”
Lugar de escoita.- Val Miñor.
Fonte.- Albino Soto Figueroa.
Mulida.- (Ademais de significados xa rexistrados) Pel de ovella que se pon entre o xugo e a caluga das vacas.
Lugar de escoita.- O Courel.
Fonte.- Dun vocabulario courelao.
Pilerina.- Vestido tecido coa la da ovella para abrigar no inverno.
Lugar de escoita.- Eidián- Agolada (Pontevedra).
Fonte.- Mercedes Castiñeira/ C.D.D. Saraiva/Mª Jesús Fdez. Cons.
Urria.- Voz para chamar as ovellas.
Lugar de escoita.- Ferreirós de Arriba (O Courel).
Fonte.- Dun vocabulario courelao.
Viceira.- (Ademais de significados xa rexistrados) Sistema para gardar as cabras e ovellas por quendas os veciños segundo o número de cabezas adultas.
Lugar de escoita.- O Courel.
Fonte.- Dun vocabulario courelao.
Xira.- Ovella.
Lugar de escoita.- Xinzo de Limia (Ourense).
Fonte.- Sé Anxo Rosales.
Palabras con Memoria é unha sección que coordena a Asociación de Escritoras e Escritores en Lingua Galega. Todo o material podes consultalo aquí.
Se queres achegar algunha palabra que non apareza nos dicionarios, dirixe as túas propostas ao correo palabra.con.memoria@