A Xunta insta Adega a que lle remita documentación en castelán para axilizar trámites
A Mesa e a asociación ambientalista denuncian o que consideran que é un claro exemplo de “discriminación e chantaxe” lingüística.
A Xunta de Galiza empraza nun escrito a Asociación para a defensa ecolóxica de Galiza (Adega) a que lle achegue en castelán documentación que os ambientalistas lle remitiran en galegono seu trámite para ser declarada de utilidade pública. Unha petición que a Xunta lle fai argumentando que é “coa fin de evitar dilacións na tramitación do procedemento” .
O artigo 36.1 da Lei 30/1992 de Réxime Xurídico e Procedemento Administrativo Común establece que a lingua dos procedementos tramitados pola Administración Xeral do Estado será o castelán. Porén o anterior, os interesados que se dirixan aos órganos da Administración Xeral do Estado con sede no territorio dunha Comunidade Autónoma poderán tamén empregar a lingua que sexa cooficial nela. Neste caso, o procedemento tramitarase na lingua elixida polo interesado. (…)”.
A maiores desta “falla de cumprimento da legalidade” polo Ministerio de Facenda, que en base ao artigoanterior terían que admitir o galego, para Aega e A Mesa resulta “intolerábel o desleixo da Xunta no cumprimento da súa función normalizadora”. Consideran que debería se a primeira defensora da legalidade e valedora dos dereitos lingüísticos dos galegofalantes, mais que se comporta como “cómplice coa actitude discriminatoria de Facenda”.